Отново сме в пределите на празничните дни и отново ще чуем празничните песни, които винаги спохождат празничните дни. Представяме ви историята на една от най-известните песни, които ще чуем по рождество - "Тиха нощ, свята нощ..."
Има една песен, която всички знаем още от деца. Пели сме я по коледни тържества в училище, чува ли сме я по радиото, телевизията, както и дори в супермаркета. Тази песен се пее по цял свят, но ние рядко се питаме от къде идва тя и кой е нейният автор.
Любопитен факт е, че тази песен е преведена на повече от 330 езика, пее се по цял свят. Родина на песента е Бавария, родила се е през далечната 1818 г. Автори са поетът Йозеф Мор, който е свещеник в Оберндорф, и композиторът Франи Грубер, органист и учител по музика.
Но нека се запознаем с историята й.
В навечерието на Рождество Христово местният свещеник Йозеф Мор посетил един болен енориаш, който живеел доста далече от града. Нощното небе, луната и величественият тих пейзаж, както и двете села Арнсдорф и Оберндорф, разположени ниско в долината, при вечерно осветление му създали чудно настроение, подобно на видение. Като седнал на един пън, му се сторило, че близкото село Арнсдорф през святата нощ прилича на Витлеем.
На свещеник Йозеф му се сторило, че долината наоколо е пасбището с овчарите, които пазели стадата си и с копнеещи сърца очаквали обещания Спасител.
Когато слязъл в долината при приятеля си Грубер, Мор разбрал от него, че органът в църквата бил повреден. Още под впечатление на чудното видение, свещеникът предложил:
- Трябва да поднесем на хората нещо ново за слава на Детето Иисус. Да съчиним нещо за святата нощ. Аз ще съставя текста, а ти ще напишеш мелодията.
Двамата единодушно се съгласили.
Йозеф Мор си отишъл, запалил печката и потънал в дълбоки размишления, преживявайки отново картините от тази вечер. Вътрешно удовлетворен, то оставил листа, легнал и заспал. На другата заран препрочел написаното: "Ето, Спасител дойде!". Текстът на песента зарадвал дълбоко душата му.
По обед той отишъл при приятеля си. Като прочел текста, Грубер възторжено извикал:
- Скъпи приятелю, небесен дар е това, което носиш!
Той веднага седнал на пианото и засвирил дивна мелодия. Рождество Христово дошло. Вместо повредения орган друг духов оркестър придружавал пеенето на празнуващото събрание.
Тиха и кратка прелюдия и след това за пръв път църквата потреперила от величествената песен "Тиха нощ, свята нощ", изпълнена от силния бас и звучния тенор на двамата творци.
Всички слушатели - отрудени мъже и нежни жени, били приковани от обаянието на думите и на мелодията, които изглеждали като излети ведно. Преди да се разотидат присъстващите, станало известно, че свещеникът и учителят са съчинили чудно хубава песен. Един белобрад старец стиснал ръката на учителя и му казал:
- Господин учителю, хубавата песен ще се пее и когато ние отдавна ще сме умрели.
И наистина се оказал прав, защото днес песента е една от най-известните коледни песни в света.
Пруският крал Фридрих Вилхелм IV чува песента за пръв път през зимата на 1853 г. Хоралът толкова много му харесва, че той вика придворния концерт-майстор и му повелява: "Намери ми автора на песента!". Кой е авторът обаче било забравено, а тайната е разгадана чак година по-късно, през декември 1854 г. благодарение на щастлива случайност. Диригентът на хора в австрийския град Залцбург, добър познат на концерт-майстора на австрийския двор, все се карал на малкия хорист Феликс Грубар, който според него пеел фалшиво. Накрая момчето не издържало и казало: " В къщи винаги пеем така "Тиха нощ, свята нощ". Татко знае по-добре от Вас, все пак той я е написал!".
Изуменият диригент веднага хукнал към дома на Груберови и се уверил, че местният органист и ръководител на църковния хор, 67-годишният Франц Грубер, наистина е мистериозният автор на музиката на "Тиха нощ, свята нощ", издирван под дърво и камък по заповед на пруския крал. А авторът на текста се оказал неговият приятел отец Йозеф Мор.
Днес на стената на храма "Свети Николай Чудотворец" в Оберндорф има надпис: "Тук на 24 декември 1818 г. учителят Франц Грубер създаде мелодията, а викарият Йозеф Мор написа текста на песента "Тиха нощ, свята нощ.."
Ние пък слушайки тази дивна песен можем отново да се потопим в празничната атмосфера на Рождеството по плът на Господа, когато отново цялата земя ще застине в тишина, а Витлеемската светла звезда ще покани отново мъдрите мъже от чужда земя, за да видят Родилия се Христос Бог.
Тиха нощ! Свята нощ!
Спи покрит с пъстър плащ
Младенец златокъдър и свят,
А над него родители бдят.
Тиха нощ! Свята нощ!
Цяла земя е в светлина
Виж Витлеемската светла звезда
Мъдрите кани от всяка страна
Дето Христос се роди
Дето Христос се роди!
Страницата подготви: Ангел Карадаков